NHỮNG CÂU NÓI TRUNG QUỐC HAY VỀ TÌNH YÊU

Tiếng Trung chủ đề tình yêu luôn được rất nhiều người quan tâm, nhất là thanh niên hiện thời. Nếu nhiều người đang ve vãn một đàn ông trai hoặc cố gắng rủ một nam giới trai đi dạo, đừng đau lòng trường hợp ban đầu anh ấy ko thỏa mãn nhu cầu. Đàn ông toàn nước, Trung Hoa có xu hướng hơi nhút ít nhát cùng nổi tiếng là fan luôn giấu bản thân vào lớp vỏ bọc từ bỏ tạo ra. Quý Khách ước ao biết những câu thả thính hoặc hồ hết câu nói thiệt thơ mộng để cưa đổ crush dẫu vậy vốn từ của công ty vượt thanh mảnh. Vậy thì hãy để Hoa Ngữ Tầm Nhìn Việt share cùng với bạn vớ tần tật những từ bỏ vựng mẫu câu liên quan về tình yêu.

Bạn đang xem: Những câu nói trung quốc hay về tình yêu

Nội dung chính:1. Tổng vừa lòng trường đoản cú vựng giờ đồng hồ Trung chủ đề tình yêu2.

Xem thêm: Hướng Dẫn 2 Cách Làm Trứng Muối Tại Nhà Đảm Bảo Thành Công Mỹ Mãn

Những câu cảm tình vào giờ Trung mang lại đợt nghỉ lễ Valentine3. Một số bí quyết hotline xưng hô trong tình cảm giờ đồng hồ Trung4. Mẫu câu tỏ tình đơn giản và dễ dàng bằng giờ Trung

*
*
*
*
*
Tiếng Trung về tình yêu我 喜欢 你。Wǒ xǐhuān nǐ.Anh có tình cảm cùng với em.我只喜欢你。Wǒ zhǐ xǐhuān nǐ。Anh chỉ say đắm 1 mình em.我要追你。Wǒ yào zhuī nǐ。Anh mong mỏi theo xua đuổi em.你可以做我的女朋友吗?Nǐ kěyǐ zuò wǒ de nǚ péngyǒu ma?Em rất có thể có tác dụng nữ giới của anh ý không?我是对你一见钟情。Wǒ shì duì nǐ yījiànzhōngqíng。Anh vẫn yêu thương em trường đoản cú ánh nhìn thứ nhất.我爱上你了!Wǒ ài ssản phẩm nǐle!Anh sẽ yêu thương em mất rồi!我 认为 你 不仅仅 只是 一个 朋友。Wǒ rènwéi nǐ bù jǐnjǐn zhǐ shì yí gtrằn péngyǒu.Tôi suy nghĩ về các bạn nhiều hơn thế là 1 người chúng ta.我 暗恋 你。Wǒ àn liàn nǐ.Tôi đang bị rung động bạn.愛 老虎 你。Ai lǎo hǔ nǐTôi yêu các bạn. (Đây là 1 trong bí quyết hài hước cùng “trêu chọc” hơn nhằm nói rằng anh yêu em).你 想 约会 吗?Nǐ xiǎng yuē huì ma?quý khách hàng cũng muốn đi dạo không?我满脑都是你。Wǒ mǎn nǎo dōu shì nǐ.Trong đầu anh chỉ toàn suy nghĩ về em.你 愿意 与 我 共度 情人 节 吗?Nǐ yuànyì yǔ wǒ gòngdù Qíngrénjié ma?Em đang có tác dụng gấu của anh ấy chứ?我 想 带 你 出去吃饭。Wǒ xiǎng dài nǐ chū qù chī fàn.Tôi ý muốn chuyển em đi bữa ăn.如果 你 读 这篇 文章 时 想着 某 个人, 你 一定 是 恋爱 了。Rúguǒ nǐ dú zhè piān wénzhāng shí xiǎngzhe mǒu gèrón rén, nǐ yídìng shì liànề hà le.Nếu nhiều người đang nghĩ về về ai đó lúc hiểu bài này, bạn chắc hẳn rằng đang yêu.

Ở một số chỗ, Việc truyện trò ngọt ngào của đôi bạn trẻ chỉ khác nhau ở vị trí nó được thực hiện các thuật ngữ trang trọng rộng. Hãy nói “我对你感兴趣 (Wǒ duì nǐ gǎn xìng qu) – Tôi phù hợp bạn” thay do “我喜欢你 – Tôi mê say bạn”.

Trên đây là bài viết một số trong những share bé dại về chủ thể tình thương giờ đồng hồ Hoa, hi vọng hoàn toàn có thể giúp bạn tìm kiếm được cho bạn mọi câu nói cân xứng nhằm gửi đến tình nhân thương thơm với bao gồm trải đời tuyệt đối cũng tương tự bổ sung trau dồi thêm kỹ năng và kiến thức giờ Trung có lợi cho mình. Chúc bạn một ngày giỏi lành!

Liên hệ trung trung ương giờ China Ngữ Tầm Nhìn Việt tức thì nhằm xem thêm các khóa đào tạo và huấn luyện tiếng Trung trường đoản cú cơ bạn dạng mang lại nâng cấp các bạn nhé!