CON CÒ BÉ BÉ CON CÒ BÉ BÉ

Con cò bé bé

Nursery Rhyme

(Vietnamese)

Con cò bé béNó đậu cành treĐi không hỏi mẹBiết đi đường nàoKhi đi em hỏiKhi về em chàoMiệng em chúm chímMẹ có yêu không nào


A Little Baby Stork

Nursery Rhyme

(English)

A little baby storkIt"s perched on a branch of bamboo It went away, but didn"t ask its mother.How does she know where it went?When you go out, ask,When you arrive home, say hello.Your mouth is slightly open*How can mother not love you.


Con cò bé béNó đậu cành treĐi không hỏi mẹBiết đi đường nàoKhi đi em hỏiKhi về em chàoMiệng em chúm chímMẹ có yêu không nào


A little baby storkIt"s perched on a branch of bamboo It went away, but didn"t ask its mother.How does she know where it went?When you go out, ask,When you arrive home, say hello.Your mouth is slightly open*How can mother not love you.


*

*

Over 50 Favorites (150+ Pages)Many with Sheet Music and Links to Recordings!You"ll find over 50 English language kids songs, including:-Hot Cross Buns-I"ve Been Working On The Railroad-Down By The Bay-Make New Friends-Mama"s Gonna Buy You A Mockingbird-Ring-A-Round The Rosie-Lavender"s Blue-Five Little MonkeysAnd many more!THIS IS A DOWNLOADABLE EBOOK AVAILABLE INSTANTLY.

Bạn đang xem: Con cò bé bé con cò bé bé

Order Here!
*

People everywhere love Christmas – but we don’t all celebrate it the same way.

Mama Lisa’s Christmas Around The World is a celebration of the diversity and love with which many different cultures mark this joyful time of year.

Xem thêm: Giải Địa Lí 7 Bài 41: Thiên Nhiên Trung Và Nam Mĩ, Địa Lí 7 Bài 41: Thiên Nhiên Trung Và Nam Mĩ

You’ll read about:

How in Italy it’s not Santa Claus who gives gifts to all the children. It’s La Befana, a friendly witch! How Scandinavians mark the end of the season by “plundering” the Christmas Tree on St. Knut’s Day. That’s a fun way to get children to help with the post-holiday clean-up! How in Colombia, in the Southern Hemisphere, it’s usually warm in December. So Christmas is celebrated like a giant outdoor block party!

The first part of the book covers some of the traditions that take place on days other than Christmas itself, like St. Nick’s Day and Epiphany. The history and meaning of these holidays is discussed, often with examples of traditional songs.

The second part presents beloved traditions and songs from many different nations. The songs are given in the original languages and with English translations.

What makes the book really special is the many comments from Mama Lisa’s correspondents who have shared stories and memories from their own lives. The memories of childhood touch us forever!

Many of the songs featured also include links to the Mama Lisa website, where you can find recordings, videos and sheet music.